Được buổi cày bay buổi giỗ

Direct English translation

For gaining a plowing session, one skips a death-anniversary ceremony.

Equivalent English version

Penny wise and pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ham cái lợi trước mắt sẵn sàng bỏ cả việc giỗ chạp, bổn phận quan trọng cần làm. Cách nói nhấn mạnh sự đánh đổi một buổi cày lấy việc bỏ bê lễ nghi, nghĩa tình.
English explanation
Refers to chasing a small immediate benefit while neglecting an important duty or ritual obligation. It criticizes people who sacrifice propriety and human ties for petty gain.