Được buổi cày bay buổi giỗ
Direct English translation
For gaining a plowing session, one skips a death-anniversary ceremony.
Equivalent English version
Penny wise and pound foolish
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ham cái lợi trước mắt mà sẵn sàng bỏ cả việc giỗ chạp, bổn phận quan trọng cần làm. Cách nói nhấn mạnh sự đánh đổi một buổi cày lấy việc bỏ bê lễ nghi, nghĩa tình.
English explanation
Refers to chasing a small immediate benefit while neglecting an important duty or ritual obligation. It criticizes people who sacrifice propriety and human ties for petty gain.
Variants